War Fórum

MOVIES => DivX, HD help => Téma založeno: rockbox 12 únor 2010, 17:22:54 odpoledne

Název: titulky prevod
Přispěvatel: rockbox 12 únor 2010, 17:22:54 odpoledne
poradte prosim:mam titulky v textu a potreboval bych na klasicky format titulek  dekuji za pomoc
Název: Re: titulky prevod
Přispěvatel: Ernest01 13 únor 2010, 11:21:28 dopoledne
Subtitle Workshop

Subtitles Wizard


a myslím ,že i Subtitle Creator.

Název: Re: titulky prevod
Přispěvatel: marsht 02 Duben 2010, 00:30:00 dopoledne
Ja pouzivam "Titulky07b"

sub2ssa, subwizard0911, Titulky07b
Název: Re: titulky prevod
Přispěvatel: masgor 03 Duben 2010, 09:02:27 dopoledne
No, pokud mas titulky v textu jako "titulky.txt", tak to je uplne jedno...podstatny je obsah to souboru. Pokud to vypada takto:

{1}{1}25.000
{107}{165}Co? Co jsi to...? Cože?
{213}{251}Stále tě miluju.
{257}{339}Vím, že bych tu neměl být|a říkat ti to.
{345}{398}Vždyť chodíš s Chandlerem|a toho mám rád.

...tak prejmenuj koncovku na TXT na SUB

Pokud mas titulky v teto podobe:
1
00:00:25,176 --> 00:00:28,130
POZNÁMKA AUTORA:
Chystáte se shlédnout umělecké dílo.

2
00:00:28,262 --> 00:00:31,596
Jakákoli podoba se skutečnými
postavami je čistě náhodná.

...tak koncovku TXT predelej na SRT.
Uprava casovani se nejlip provadi v SubtitleProcessoru, ale bohuzel ma ten program bug, ze kdyz mas v jednom radku urcity slovo kurzivou...zmeni na kurzivu cely titulek. Protoj sem posledni dobou presel na staricky, ale stale funkcni program SubtitleTool - je to jeden z mala, co nemeni kurzivu.